12.03.2011

SNSD Taeyeon's solo songs

IF-만약에 Lyrics
by: 김태연
Hongil Dong Ost



만약에 내가 간다면 내가 다가간다면
manyage naega gandamyeon naega dagagandamyeon


넌 어떻게 생각할까 용기 낼 수 없고
neon eotteoke saenggakhalkka yonggi nael su eopgo


만약에 니가 간다면 니가 떠나간다면
manyage niga gandamyeon niga tteonagandamyeon


널 어떻게 보내야할지 자꾸 겁이 나는걸
neol eotteoke bonaeyahalji jakku geobi naneungeol


내가 바보같아서 바라볼 수 밖에만 없는건 아마도
naega babogataseo barabol su bakkeman eomneungeon amado


외면 할지도 모를 니 마음과 또 그래서 더 멀어질 사이가 될까봐
oemyeon haljido moreul ni maeumgwa tto geuraeseo deo meoreojil saiga doelkkabwa


정말 바보같아서 사랑한다하지 못하는건 아마도
jeongmal babogataseo saranghandahaji motaneungeon amado


만남뒤에 기다리는 아픔에 슬픈 나날들이 두려워서인가봐
mannamdwie gidarineun apeume seulpeun nanaldeuri duryeowoseoingabwa


만약에 니가 온다면 니가 다가온다면
manyage niga ondamyeon niga dagaondamyeon


난 어떻게 해야만 할지 정말 알수 없는걸
nan eotteoke haeyaman halji jeongmal alsu eomneungeol


내가 바보같아서 바라볼 수 밖에만 없는건 아마도
naega babogataseo barabol su bakkeman eomneungeon amado


외면 할지도 모를 니 마음과 또 그래서 더 멀어질 사이가 될까봐
oemyeon haljido moreul ni maeumgwa tto geuraeseo deo meoreojil saiga doelkkabwa


정말 바보같아서 사랑한다하지 못하는건 아마도
jeongmal babogataseo saranghandahaji motaneungeon amado


만남 뒤에 기다리는 아픔에 슬픈 나날들이 두려워서인가봐
mannam dwie gidarineun apeume seulpeun nanaldeuri duryeowoseoingabwa


내가 바보같아서 사랑한다하지 못하는건 아마도
naega babogataseo saranghandahaji motaneungeon amado


만남 뒤에 기다리는 아픔에 슬픈 나날들이 두려워서인가봐
mannam dwie gidarineun apeume seulpeun nanaldeuri duryeowoseoingabwa

English Translation:

If I go, if I go closer to you
I wonder what you may think, I can’t drum up the courage


If you go, if you go away from me
It is scary to figure out how to let you go


Perhaps, the reason I only look at you, like a fool,
is for fear that you may turn your face away, and
you and I may drift further apart


Perhaps, the reason I can’t say ‘I love you’, like a fool,
is that I am afraid of the painful sad days of waiting after we meet.


If you come, if you come closer to me
I really don’t know what to do


Perhaps, the reason I only look at you, like a fool,
is for fear that you may turn your face away, and
you and I may drift further apart


Perhaps, the reason I can’t say ‘I love you’, like a fool,
is that I am afraid of the painful sad days of waiting after we meet.


Perhaps, the reason I can’t say ‘I love you’, like a fool,
is that I am afraid of the painful sad days of waiting after we meet.


CAN YOU HEAR ME Lyrics
by Taeyeon



Hangul:

들리나요…
태연 (소녀시대)
베토벤 바이러스 OST


조금만 아파도 눈물나요
가슴이 소리쳐요
그대 앞을 그대 곁을 지나면
온통 세상이 그대인데
그대만 그리는데
그대 앞에선 숨을 죽여요


내게 그대가 인연이 아닌 것처럼
그저 스치는 순간인 것처럼
쉽게 날 지나치는 그대 곁에
또 다가가 한 걸음조차
채 뗄 수 없을지라도


서성이게 해 눈물짓게 해
바보처럼 아이처럼
차라리 그냥 웃어버려
점점 다가 설수록
자꾸 겁이 나지만
이 사랑은 멈출 수가 없나봐

왜 내 사랑만 더딘거죠
내 사랑만 힘들죠
그대 앞에 그대 곁에 있어도
온통 세상이 그대인데
그대만 보이는데
그대 앞에선 난 먼 곳만 봐요


내게 그대가 꼭 마지막 인 것처럼
내게 마지막 순간인 것처럼
쉽게 날 지나치는 그대 곁에
또 다가가 한걸음 조차
채 뗄 수 없을지라도


서성이게 해 눈물짓게 해
바보처럼 아이처럼
차라리 그냥 웃어버려
점점 다가 설수록
자꾸 겁이 나지만
이 사랑은 멈출 수가 없나봐


먼 발치서 나 잠시라도
그대 바라볼 수 있어도
그게 사랑이죠


혹시 이 기다림이 이 그리움이
닿을 때면 들릴 때면
차라리 모른 척 해줘요
그대에게 갈수록
자꾸 겁이 나지만
이 사랑은 멈출 수가 없네요


Romanization:

jogeumman ahpado noonmulnayo
gaseumyi soleechuyo
geudae ahpyul guedae gyeuteul jinamyun
ontong saesangyi geudaeyindae
geudaeman geuleeneundae
geudae appehsun soomool joogyuhyo

naegae geudaega inyeunyi ahnin geutchulum
geujuh seuchinun soonganin geutchulum
sheepgae nal jinacheeneun geudae gyutae
ddoe dagaga han guleumjocha
jae ddel soo upseuljjilado

suhsungeegaehae noonmuljiegae hae..
babochulum ahyichulum
chalayi geunyang oosuhbuhlyuh

jumjum daega seusulok
jaggoo guhbee najiman
yi sarangeun mumchool suga upnaba

wae nae sarangman duhdinguhjo
nae sarangmon himdeuljo
geudae ahpul guedae gyutul issuhdo
ontong saesangyi geudaeyindae
geudaemun boyinundae
geudae appaeseu nan mon gokman bwayo

naegae geudaega inyeunyi ahnin geutchulum
geujuh seuchinun soonganin geutchulum
sheepgae nal jinacheeneun geudae gyutae
ddoe dagaga han guleumjocha
jae ddel soo upseuljjilado

suhsungeegaehae noonmuljiegae hae..
babochulum ahyichulum
chalayi geunyang oosuhbuhlyuh

jumjum daega seusulok
jaggoo guhbee najiman
yi sarangeun mumchool suga upnaba

mon balchiseu nan jamshilado
geudae balabol soo issuhdo
geugae sarangyijo

hoksi yi keedaelimyi yi gueleeoomi
daeul ddaemyun deulyi ddaemyun
chalayi molleun chuk hajoyo
geudaeyaegae galsoolok jagoo gubyi najiman
yi saerangyun mumchool suga upnaeyo

English translation:

Even though it hurts but a little, tears form
My heart screams out
If I pass in front of you, beside you
You were my whole world
I want only you
But I can’t breathe when I’m in front of you

As if you weren’t my destiny
As if this was just a fleeting moment
Next to you, who just let me go so easily
I go closer to you step by step
Although I cannot move at all

You make me restless, you make me cry
Like a fool, like a child
I want to just laugh it off instead

The closer I get to you
Although I get more scared
I guess I cannot stop this love

Why is it just my love that is late
Why is it just my love that is hard
Although I’m right in front of you, although I’m right beside you
You were my whole world
I see only you
But when when I’m in front of you, I always look away

As if you were my very last
As if it were my very last moment
Next to you, who just let me go so easily
I go closer to you again step by step
Although I cannot move at all

You make me restless, you make me cry
Like a fool, like a child
I want to just laugh it off instead
The closer I get to you
Although I get more scared
I guess I cannot stop this love

If even from a long distance
I could look upon you
That’s what you call love

If perhaps this yearning, this longing
When it sounds, when it touches
Please just act like you didn’t know
Although the closer I get to you, the more scared I get
I guess I cannot stop this love

GOODBYE DAYS Korean ver.
for Midnight Sun Musical




Romanization:

weorobdeon naldeul ijeneun annyeong
nan dallajilgeoya

jumeoni soge i norael dam-ah
neoege dallyeogalgeoya

moreun cheok hagi ije himdeuleo
na-ege soljikhal geoya

Oh Good Bye Days
honja gaseum jolyeottdeon naldeul

jeo haneul neomeoro
So Long

eojewaneun dalla
modeun geol saero dashi shijakhalgeoya

La la la la la with you

naui noraereul deudgo ittnayo
dangshineul wihan noraejyo

geudaega naege gareuchyeojwottjyo
mwol bulleoya halji

ttaeroneun weroum-e uleottjyo
geudaereul jikyeoman bwattjyo

Oh Good Bye Days
ije naneun dallajingeojyo

modu saeropge
All Right

eojewaneun dalla
modeungeol saero dashi shijakhangeoya

La la la la la with you

seulpeun saenggak duryeoun mam
modu norae-e damaseo deonjyeobwa

yonggi naeeo malhaeyo
neoui mameul mollado dwae

Yeah Hello My Friend gwaenchanha
naega dallajin ge joongyohae

maeumsogui sori gwireul giwoolyeo deuleo
geureogil barae I Wish

eojewaneun dalla
modeungeol saero dashi shijakhangeoya

La la la la la Good Bye Days

English translation:

Good bye, lonely days
I'm going to change

I'm going to put this song in my pocket
and run to you

It's hard pretending not to notice now
I'm going to be honest with myself

Oh Good Bye Days
the days when I was anxious and all alone

Over beyond the sky
So Long

I'm different now
I'm going to start everything over again

La la la la la with you

Are you listening to my song?
It's a song for you

You taught me
what I should sing

I sometimes cried in my loneliness
I only watched you from afar

Oh Good Bye Days
I've changed now

Everything is anew
All Right

It's not like yesterday
I've started everything over again

La la la la la with you

Your sad thoughts and fearful heart
try pouring them into a song

Have courage and tell me
I don't have to know what's in your heart

Yeah Hello My Friend it's okay
The only important thing is that I've changed

Turn your ears to the sound inside your heart and listen
That's what I hope for I wish

It's not like yesterday
I've started everything over again

La la la la la Good Bye Days




SPRING FLOWER Lyrics

Niga tonan ku huro ne nunmurun ol su omnabwa
Oro butgo shipodo tashi hurun nunmul temune
Nol iron ne sulpume sesangi orodo
Nari son miumi nal halkyodo

Puri gipun sarangun ijen teonel su omnabwa
Choumbuto non ne momgwa han momiotton gotchorom
Ku otton sarang jocha kumdo mot kugo
Ine nol kurigo to wonhago nan ni irumman burujinnunde

Tashi toraolka? Niga ne gyoturo olka?
Midul suga omnunde mido jumyon uri nomu saranghan
Jinan nalchorom saranghage dwelka? Ku teye mamgwa tokkatulka?
Gyejolchorom dulgo dora tashi kotpinun bomi omyon
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/t/tae_yeon/spring_flower.html ]
Kidarinun I ege sarang malgon hal ge omna bwa
Ku olmana godanhanji ganumdo mot hessotton na
We mot bonenunyago nal tat hago to kuredo nan norul
Mot ijo

Tashi tora olka? Niga ne gyoturo olka?
Midul suga omnunde mido jumyon urin nomu saranghan
JInan nal chorom saranghage dwelka? Ku teye mamgwa
Tokkatulka?
Gyecholchorom dulgo dora tashi kotpinun bomi omyon

Cham mojirotdon salmiotjiman nul hwangpyehetdon mamijiman
Kuredo no isso nunbusyoso
Nol irohkedo kuriwo gyondil suga omnun gon
Na ku teye na ku nari ne mosubi kuriwo

Shiganege soga tarun nugul horakhago
Tarun nugun gaege kide soro mutgo sandago hedo
Nal kiokhe jwo

Han sun ganijiman uriga saranghettanun gon
Nowa nanun sarangun cham salmboda chalpjiman
Ne chuoksoge sanun sarangun Yongwonhal tenika
Kok chalnagata chanranhetdon ku bomnarun



LIKE A STAR Lyrics

Taeyeon feat The One

[Taeyeon]
세상 어느 곳에 그대 숨더라도
나는 그댈 찾아낼 수가 있어요
그대가 없다면
그대가 없다면
내 심장은 뛰지 않으니까

사랑이라 굳이 말하지 않아도
마음으로 나는 알 수가 있죠
그대만 있다면
그대만 있다면
아무것도 난 필요 없는데

You are my everything to me
You are my everything to me
하늘의 별처럼 환하게 비춰주리
그대는 나만의 사랑
영원한 나만의 사랑
우리 사랑해요
그대 하나면 난 충분해요

[The One]
그 무엇과 비교할 수 있을까요
그 무엇과 바꿀 수가 있나요
그대의 사랑을
그대의 마음을
그 누가 대신 할 수 있나요

You are my everything to me
You are my everything to me
하늘의 별처럼 환하게 비춰주리
그대는 나만의 사랑
영원한 나만의 사랑
우리 사랑해요
그대 하나면 나 충분해요

이별하는 일 없을거에요
그대에게 상처주는 일
눈물 흘리게 할일 나 없도록

[Taeyeon]
You are my everything to me
You are my everything to me

[The One]
우리 변치마요
세월이 흐른대도
그대는 나만의 사랑
영원한 나만의 사랑

[Together]
우리 사랑해요
슬픔 없는 세상에서 우리...

Romanization:

[Taeyeon]
sesang eoneu gose geudae sumdeorado
naneun geudael chajanael suga isseoyo
geudaega eopdamyeon
geudaega eopdamyeon
nae simjangeun ttwiji anheunikka

sarangira guji malhaji anhado
maeumeuro naneun al suga itjyo
geudaeman itdamyeon
geudaeman itdamyeon
amugeotdo nan pillyo eomneunde

You are my everything to me
You are my everything to me
haneurui byeolcheoreom hwanhage bichwojuri
geudaeneun namanui sarang
yeongwonhan namanui sarang
uri saranghaeyo
geudae hanamyeon nan chungbunhaeyo

[The One]
geu mueotgwa bigyohal su isseulkkayo
geu mueotgwa bakkul suga innayo
geudaeui sarangeul
geudaeui maeumeul
geu nuga daesin hal su innayo

You are my everything to me
You are my everything to me
haneurui byeolcheoreom hwanhage bichwojuri
geudaeneun namanui sarang
yeongwonhan namanui sarang
uri saranghaeyo
geudae hanamyeon na chungbunhaeyo

ibyeolhaneun il eobseulgeoeyo
geudaeege sangcheojuneun il
nunmul heullige haril na eopdorok

[Taeyeon]
You are my everything to me
You are my everything to me

[The One]
uri byeonchimayo
sewori heureundaedo
geudaeneun namanui sarang
yeongwonhan namanui sarang

[Together]
uri saranghaeyo
seulpeum eomneun sesangeseo uri...

English translation:

[Taeyeon]
Where ever you are hiding
I can find you
If there were no you
If there were no you
Then my heart would stop

Even if you don’t say “Love”
I can feel with my heart
If you are here
If you are here
I don’t need anything

You are my everything to me
You are my everything to me
Please shine like a star in the sky
You are my only love
Forever my only love
We love each other
All I need is you

[The One]
Can it be compared with anything else
Can it be exchanged with anything else
Your love
Your heart
Who can replace you

You are my everything to me
You are my everything to me
Please shine like a star in the sky
You are my only love
Forever my only love
We love each other
All I need is you

We will never part from each other
Anything that will hurt you
Nothing that will cause tear will happen

[Taeyeon]
You are my everything to me
You are my everything to me

[The One]
Let’s not change
Even as time goes by
You’re my only love
Forever my only love

[Together]
We love each other
In a place without sadness...


DIFFERENT lyrics
Taeyeon feat Kim Bum Soo

 

Romanization:

[Kim Bum Soo]
Mukkyotdon undonghwa kkeuni pullideut
Jomjom morojinda
Sarang-eui bandemareun
Ibyori anida
Mugwansim ida

[Taeyeon]
I'm sorry I'm sorry ibyoreul chatneunda
Geulkyojin sangchonen ni motdwen maltteme
Michyotdon gaseumdo nol mot arabonda
Geumanhaja mareul handa heojija

Love sarangi apa
Love ibyori mareul gonda
Love dasi honjaga dwedo
Dotnan mameul kkok-kkyo-an-go yojan malhanda

[Kim Bum Soo]
I'm sorry so sorry geunyoreul chatneunda
Mot-hejun ildeuri negwireul makneunda
Chuogeul jiumyon na jiwojilkkabwa
Gobinaso mareul handa I'm sorry
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/t/tae_yeon/different.html ]
Love sarangi apa
Love ibyori mareul gonda
Love dasi honjaga dwedo
Mianhada sagwahanda namjan malhanda

[Taeyeon & Kim Bum Soo]
Sarange honnan gaseumi
Ibyollo gochyojindamyon

[KimBumSoo]
I don't leave you
[Taeyeon]
Leave me
[KimBumSoo]
I can't leave you
[Taeyeon]
Leave me
[KimBumSoo]
So I love you you're my soul ([Taeyeon] oooh! )

[Taeyeon]
Love sarangi apa
[KimBumSoo]
Apeun sarangeun nega gajyo love
[Taeyeon]
Ibyori mareul gonda
[KimBumSoo]
Niga animyon andwe you're my love
[Taeyeon]
Dasi honjaga dwedo
Dotnan mameul kkok-kkyo-an-go yojan malhanda
[KimBumSoo]
Mianhada saranghanda namjan malhanda

English Translation:

Like a shoelace being untied
We're growing farther apart.
The opposite of love
Is not separation;
It is apathy

I'm sorry, I'm sorry, I seek separation
Because your cruel words have inflicted wounds
My once-loving heart cannot recognize you
It tells me to stop, let's break up

Love, love hurts
Love, separation speaks to me
Love, even if I am alone again
A woman speaks, clutching her wounded heart

I'm sorry, so sorry, I seek her
Things I couldn't do for her deafen me
I fear that if the memories are lost
I will be lost, too, so I say I'm sorry

Love, love hurts
Love, separation speaks to me
Love, even if I am alone again
A man speaks, saying I'm sorry, I apologize

If separation can mend a heart scolded by love
I don’t leave you
Leave me
I can't leave you
Leave me
So I love you you’re my soul

Love, love hurts
I will take the painful love
Love, separation speaks to me
It can't be anyone but you, you're my love
Even if I am alone again
A woman speaks, clutching her wounded heart
A man speaks, saying I'm sorry, I love you

It's Love Lyrics
Taeyeon feat Sunny



Nan geu dael jinachyeo gal ddaemyeon
Haru jongil gaseumi ddeollyeoyo
Hollo geudae reul geurigo idjyo
Jaggu geudaeran jaguki namayo

Ddo uyeonin deut budichyeo gado
Nanmeongni gogaereul sukyeoyo
Mundeuk geudaewa maju chil ddae do
Sujubeun misoman boyeoyo

Geudae ejeneun al su innayo
Geudae ijeneun nae mam bol su idjyo
Sorido obshi dagaon sarangi
Geudaeneun geudaenen deullinayo

Cheoeumbuteo nae sarangingeolyo
Chagaun naemame ddaseuhi bichujyo
Hangeoreum hangeoreum dagaoneun sarang
Nan jogeumeun duryeojiman

Seollei neun nae sarangingeolyo
Bi odeussarangi naemameul jeok shyeoyo
Nae mami nae mami ijen sarangingeolyo
Geudae geuriunmankeum

Geudae ijenenun al su innayo
Geudae ijeneun nae mam bol su idjyo
Sorido obshi dagaon sarangi
Geudaeneun geudaenen deullinayo

Cheoeumbuteo nae sarangingeolyo
Chagaun naemame ddaseuhi bichujyo
Hangeoreum hangeoreum dagaoneun sarang
Nan jogeumeun duryeobjiman

Seolleinenun nae sarangingeolyo
Bi odeussarangi nae mameul jeokshyeoyo
Naemami naemami jeongmal sarangingeolyo
Geudae geuriunmankeum

Ige sarangingeolyo

When I walked besides you
My heart keeps trembling the whole day through
Alone, thinking about you
Always keeping memories you marked

English Translation:
Even if we accidently meet each other
I will seemingly looking down
Even when you and I surprisingly meet
I'll only know to expose a shy little smile

Do you understand it now?
Do you see through my heart now?
The love that comes silently
Did you...Did you hear it now?

It was my love since the beginning
That warmly shines on my icy heart
The love that comes to me step by step
Although I'm a bit afraid...

The one that moved me, my love
Just like the rain, disrupted my heart
My heart...my heart is already in love
Missing you so...

Do you understand it now?
Do you see through my heart now?
The love that comes silently
Did you...Did you hear it now?

It was my love since the beginning
That warmly shines on my icy heart
The love that comes to me step by step
Although I'm a bit afraid...

The one that moved me, my love
Just like the rain, disrupted my heart
My heart...my heart is already in love
Missing you so...




I Have A Lover lyrics

Taeyeon covered Lee Eun Mi's song

아직도 넌 혼잔 거니 물어보네요
Ah-jikdo nun honja guh-ni, moo-ruh bo-nei-yo
You ask me why I'm still alone

난 그저 웃어요 사랑하고 있죠
nan keu-juh oo-suh-yo, sarang ha go itt-jyo
I just smile weakly 

사랑하는 사람 있어요
sarang ha neun saram issuh-yo
I'm in love with someone

그대는 내가 안쓰러운건가 봐
Keu-dae neun nae-ga an-seu-ruh-oon-gun ga bwa
Yes I do have a lover

좋은 사람 있다면
Joh-eun saram issuh da myun
You look at me with worried eyes

한번 만나보라 말하죠
Han bun man na bora mal ha jyo
and tell me to meet someone nice



그댄 모르죠 내게도 멋진
Keu dae moh-reu jyo nae gei do muht-jin
But you never know

애인이 있다는걸
Ae-inn-ee itt-da-neun gul
I already have someone special

너무 소중해 꼭 숨겨두었죠
Noh-moo soh-joong hae ggok soom gyul doo attjyo
So precious that I hide inside

그 사람 나만 볼수 있어요
Keu saram na-man bol-soo issuh-yo
No one can see the man but me

내 눈에만 보여요
Nae noon ei man boh yuh yo
He is only visible to my eyes

내 입술에 영원히 담아둘거야
Nae eep sool ei youngwun-ee dam-ah-dool-goh ya
I will keep him inside forever

가끔씩 차오르는 눈물만 알고 있죠
Ga geum shik cha oh reu neun noon mool man, al-go-itt-jyo
Sometimes tears filling up my eyes says

그 사람 그대라는걸
Geu saram keu dae ra neun gol
You are the one I cherish

나는 그 사람 갖고 싶지 않아
Na neun keu saram kat-go ship-ji an-a-yo
I don't wanna have him

욕심 내지 않아요
Yok-shim nae ji an-a-yo
I don't wanna be greedy

그냥 사랑하고 싶어요
Keu nyang sarang hago ship-uh-yo
Just let me love him the way i do

그댄 모르죠
Keu dae mo-reu-jyo
But you never know

내게도 멋진 애인이 있다는걸
Nae gei do mut-jin ae-in-ee itt-da-neun-gol
I already have someone special

너무 소중해 꼭 숨겨두었죠
No-moo so joong hae gok soom kyu doo ohtt-jyo
So precious that I hide inside


그 사람 나만 볼수 있어요
Keu saram na-man bol-soo issuh-yo
No one can see the man but me

내 눈에만 보여요
Nae noon ei man boy uh yo
He is only visible to my eyes

내 입술에 영원히 담아둘거야
Nae eep sool ei youngwun-ee dam-ah-dool-goh ya
I will keep him inside forever

가끔씩 차오르는 눈물만 알고 있죠
Ga geum shik cha oh reu neun noon mool man al-go-itt-jyo
Sometimes tears filling my eyes says

그 사람 그대라는걸
Geu saram keu dae ra neun gol
You are the one I cherish

알겠죠 나혼자아닌걸요, 안쓰러워말아요
al-getjyo na hon ja anin golyo, an seu ruh woh mal ah yo
I know, I am not alone, so don't worry about me

언젠가는 그 사람 소개 할게요
Un jein ga neun keu saram so gei hal gei yo
Someday I'll introduce him to you

이렇게 차오르는 눈물이 말하나요
Irokei cha-oh-reu-neun noon mool-ee mal-ha na yo
Can't you see what these tears says

그 사람 그대라는걸
Keu saram keu dae ra neun gol
You are the one I cherish



PLEASE Lyrics
TAEYEON

ROMANIZATION

Itji mothae neoreul itjanha
Ajikdo nunmul heullimyeo neol saenggakhae
Neul chamji mothago
Tujeong burin geot mianhae


Naman weonhandago haetjanha
Geureohke utgo ureotteon gieokdeuri
Dareun sarangeuro ijhyeojyeo
Jiweojineun ge nan shirheo


Eotteohkedeun dashi doraogil butakhae
Cheoeumeuro dashi doragagil baralke
Kidarilge neoreul hajiman
Neomu neujeojimyeoneun an dwae
Meoreojiji ma deo gakkai
Jebal


Modeun geol malhal su eopjanha
Majimak yaegil halteni jom deureobwa
Manhi saranghamyeon halsurok
Hwaman naeseo deo mianhae


Eotteohkedeun dashi doraogil butakhae
Cheoeumeuro dashi doraogil baralke
Kidarilge neoreul hajiman
Neomu neujeojimyeoneun an dwae
Meoreojiji ma deo gakkai ~OH


Itji malgo dashi doraogil butakhae
Heeojimyeon gaseum apeul geora saenggakhae
Kidarilge neoreul hajiman
Neomu neujeojimyeoneun an dwae
Meoreojiji ma deo gakkai

Jebal
Jebal
Jebal

IT'S HAPPY LINE Lyrics
by TAEYEON for Midnight Sun Musical



나는 지금 누굴 위해 사는 건지
뭐 때문에 이렇게 노래하는지 Yeah
지금은 알 수 없지만
언젠가는 만날 수 있겠지
하루하루 커지는 나의 그리움
이 노래에 가득 담아
널 향해 불러 본다 Yeah
언젠가는 이 노래를 듣게 되겠지
희망 잃지마
내일은 아무도 모르잖아
Tomorrow Never Know
It’s Happy Line
가끔 혼자 눈을 감고 생각해봐
이 세상이 내 노래 들어 주는 꿈 Yeah
세상에 모든 사람들
언젠가는 내 노래 듣게 될거야
하루하루 커지는 나의 그리움
이 노래 속에 담아
소리쳐 불러 본다 Yeah
언젠가는 이 노래를 듣게 되겠지
희망 잃지마
내일은 아무도 모르잖아
Tomorrow Never Know
It’s Happy Line
It’s Happy Line
It’s Happy Line

Romanization:

naneun jigeum nugul wihae saneun geonji
mwo ttaemun-e ireohke noraehaneunji Yeah
jigeumeun al su eobtjiman
eonjenganeun mannal su ittgettji
haruharu keojineun naui geurium
i norae-e gadeuk dam-ah
neol hyanghae bulleo bonda Yeah
eonjenganeun i noraereul deudge dwegettji
heemang ilhjima
naeileun amudo moleujanha
Tomorrow Never Know
It’s Happy Line
gakkeum honja nuneul gamgo saenggakhaebwa
i sesangi nae norae deureo juneun kkum Yeah
sesang-e modeun saramdeul
eonjenganeun nae norae deudge dwelgeoya
haruharu keojineun naui geurium
i norae soge dam-ah
sorichyeo bulleo bonda Yeah
eonjenganeun i noraereul deudge dwegettji
heemang ilhjima
naeileun amudo moleujanha
Tomorrow Never Know
It’s Happy Line
It’s Happy Line
It’s Happy Line

No comments:

Post a Comment